W dniu dzisiejszym miało miejsce najważniejsze
wydarzenie-EXPO-podsumowanie i prezentacja efektów pracy z Kadrą Amerykańską.
Przygotowania i próby trwały od samego rana.
On 20th of
July the most important event on the camp took place-Expo-the summary of
American classes. From the very morning we were taking part in preparations and
rehearsals.
Obchody rozpoczęły się rozdaniem uczestnikom certyfikatów
potwierdzających udział w zajęciach artystycznych. Wszystkie grupy mają wspólne
zdjęcia na pamiątkę.
Celebrations
started with giving certificates which confirm the participation in arts
classes. Here you can see pictures of all the groups.
Po obiedzie odbył się apel zamykający nasz obóz. Następnie zarówno rodzice jak i uczestnicy mogli zobaczyć
swoje prace plastyczne oraz prezentacje muzyczne. Niesamowite, jak zdolni
jesteśmy J
After lunch
we had a closing assembly. Next parents and participants had an opportunity to see our works of art. We didn’t realize how talented
we are! J Our
parents were very proud of us.
Po kolacji wielki show-pokaz wszystkich grup, zarówno
teatralnych jak i muzycznych. Mogliśmy obejrzeć między innymi krótkie
improwizacje, łamańce językowe, piosenki i przedstawienie teatralne grupy
młodszej. Mimo stresu, wszystko przebiegło bardzo sprawnie. Rodzice i my sami
byliśmy bardzo dumni. Na koniec wszyscy śpiewaliśmy piosenkę ‘How do we say
goodbye’.
The biggest
show took place after dinner. We could see presentations of all the groups
(theatre, music classes and conversations). We could see short improvisations,
songs, the theatre play and tongue twisters. Apart from stress we did it very
well. In the end we all were singing the song ‘How do we say goodbye’.
A potem zaczęły się pożegnania i co za tym idzie-pierwsze
łzy. Spędziliśmy ze sobą trzy tygodnie, a teraz musimy wyjechać...
And then
people started to leave and we were all in tears. We spent three weeks together
and now we have to come back home...
Na szczęście mogliśmy jeszcze wieczorem posiedzieć trochę
razem przy ognisku, wymienić się adresami i mailami oraz razem powspominać
najciekawsze wydarzenia z obozu.
Fortunately we could sit together during the final bonfire. We exchanged e-mails, addresses and speak about what interesting happened on the camp.
I koniec. Jutro wyjeżdżamy. Jak było? Czekamy na komentarze :)
And the end. We are leaving tomorrow. What are your impressions? We're waiting for your comments:)
Dziękujemy za uwagę, po raz ostatni w tym roku-Chasing
Radiators.
Thanks for
your attention for the last time-Chasing Radiators J